Keine exakte Übersetzung gefunden für المجموعة الاقتصادية الأفريقية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المجموعة الاقتصادية الأفريقية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Welcomes the efforts made by the African countries towards their economic recovery and development in conformity with the 1991 Abuja Treaty establishing the African Economic Community aimed at progressive economic integration of Africa.
    يشيد بالجهود التي تبذلها البلدان الإفريقية من أجل ضمان الإنعاش الاقتصادي والتنمية تمشياً مع معاهدة أبوجا المبرمة سنة 1991 والقاضية بإنشاء المجموعة الاقتصادية الإفريقية والتي ترمي إلى تحقيق التكامل الاقتصادي التدريجي في إفريقيا.
  • Comments the efforts made by the African countries towards their economic recovery and development in conformity with the 1991 Abuja Treaty establishing the African Economic Community aimed at progressive economic integration of Africa.
    يشيد بالجهود التي تبذلها البلدان الإفريقية من أجل ضمان الإنعاش الاقتصادي والتنمية تمشياً مع معاهدة أبوجا المبرمة سنة 1991 والقاضية بإنشاء المجموعة الاقتصادية الإفريقية والتي ترمي إلى تحقيق التكامل الاقتصادي التدريجي في أفريقيا؛
  • The Committee also acknowledged that peace and security were prerequisites for countries to achieve growth and sustainable development, as evidenced by the number of post conflict countries which had joined the group of Africa's fastest growing economies in 2005.
    وقد أقرت اللجنة أيضاً بأن السلام والأمن من الشروط الأساسية التي تمكن البلدان من تحقيق النمو والتنمية المستدامة، كما وَضُحَ من تجربة عدد من البلدان الخارجة من الصراع التي انضمت إلى مجموعة الاقتصادات الأفريقية الأسرع نمواً في عام 2005.
  • Efforts at the regional level have been directed at supporting the NEPAD secretariat and the African regional economic communities.
    وقد وجهت الجهود المبذولة على الصعيد الإقليمي إلى دعم أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والمجموعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية.
  • The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has been working with African regional economic communities towards mainstreaming human rights and humanitarian law in their peace-building and peacekeeping initiatives.
    وظلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تعمل مع المجموعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية من أجل إدماج حقوق الإنسان والقانون الإنساني في مبادراتها المتعلقة ببناء وحفظ السلام.
  • The African Union also commended and encouraged UNCTAD's assistance to African regional economic communities, which were seen as the building blocks of the AU.
    والاتحاد الأفريقي يشيد أيضاً بالمساعدة التي يقدمها الأونكتاد للمجموعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية التي تعتبر حجر الزاوية في الاتحاد الأفريقي، كما يشجع هذه المساعدة.
  • CALLS ON Member States and AU Organs and Regional Economic Communities to support the implementation of Decade activities.
    يدعو الدول الأعضاء وأجهزة الاتحاد الأفريقي والمجموعات الاقتصادية الإقليمية إلى دعم تنفيذ أنشطة العقد.
  • Advocacy activities included collaboration with the African Union, regional economic communities and other African and regional organizations.
    وشملت أنشطة الدعوة التعاون مع الاتحاد الأفريقي والمجموعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات الأفريقية والإقليمية.
  • The Group of 77 and China is of the view that resources must be mobilized for African States, the regional economic communities and the African Union in order to support efforts aimed at achieving the MDGs within the framework of national development programmes and at implementing the NEPAD programme.
    إن مجموعة الـ 77 والصين ترى أنه يجب تعبئة الموارد من أجل الدول الأفريقية، والمجموعات الاقتصادية الإقليمية والاتحاد الأفريقي، بغية دعم الجهود الهادفة إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في إطار برامج التنمية الوطنية وتنفيذ برنامج الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
  • His second concern in addressing the Board was to stress the need for high priority to be given to the subregional initiatives launched by African ministers of industry within the framework of the African regional economic communities.
    أما اهتمامه الثاني، في حديثه أمام المجلس، فهو التأكيد على ضرورة إعطاء درجة عالية من الأولوية للمبادرات دون الاقليمية التي اتخذها وزراء الصناعة الأفريقيون ضمن إطار المجموعات الاقتصادية الاقليمية الأفريقية.